Modi di dire Dialettali con Trascrizione Fonetica Vol.4

In questa pagina trovi i modi di dire scritti in dialetto, in italiano e con la trascrizione fonetica

  • Stasr tegnij u quart ammers
  • stasera ho il quarto al contrario
  • Stoch accom a na cannl a cer a vijnd
  • stò come una candela a cera a vento
  • Stu rummt!
  • questo sterco/immondizia
  • So vacand i rizz!!
  • sono vuoti i ricci!!
  • T st'ammin a cavadd
  • ti stai buttando a cavallo
  • T st'ammin e vignij chijn
  • ti stai buttando alle vigne piene
  • Tagghijl i recchij, cichl i uecchij
  • tagliagli le orecchie , cecagli gli occhi
  • Tand vij arzol all'acqu fin a quann s romb
  • tanto va la giara all’acqua fino a quando si rompe
  • Ten a bona vdut e u ml testamend
  • ha una buona veduta e un male testamento
  • Te f pigghij da sand Vit
  • ti devo far prendere da San Vito
  • Te fj a nor d nott
  • ti devo fare a ora di notte
  • Tegghij a mbarj e tegghij a perd
  • ti devo imparare e ti devo perdere
  • Tegn u strignij
  • ho lo strignio (frennesia)
  • Tijmb biang scapp nand, tijmb gnur non avj paijur,e tijmb russ, mo l’av indr o muss
  • tempo bianco scappa avanti, tempo nero non aver paura, tempo rosso mo lo devi avere nel muso
  • Tijn u lapidd mocch fin a quann s squagghij
  • hai la pietra in bocca fino a quando si scioglie
  • Tnv u fijor a grast
  • teneva il fiore nel vaso
  • Trist d chs e allegr d chiazz
  • triste di casa allegro di piazza
  • Tutt fum e nudd arrust
  • tutto fumo e niente arrosto
  • Tu nommarriv mang lognij di pit
  • tu non mi arrivi nemmeno l’unghia del piede
  • Tutt i zecch o chn mazz
  • tutte le zecche al cane magro
  • U chn scallt s'assromm d l'acqu a fresc'ch
  • il cane scottato ha paura dell’acqua fresca
  • U cirij struscij e a prcssion nong camin
  • il cero si consuma e la processione non cammina
  • U ciuccij d sott
  • il ciuccio di sotto (lavoratore)
  • U cor d na mamm ijè quand a na capann, u cor d na mgghijr ijè quand a nu bcchijr
  • il cuore di una mamma è quanto una capanna, il cuore di una moglie e quando a un bicchiere
  • U busciard a tnj bon ammend
  • il bugiardo deve tenere buona memoria
  • U marit ven da port, i fil do cor
  • il marito viene dalla porta i figli dal cuore
  • U muert tre dij s chiangij
  • il morto tre giorni si piange
  • U sazij ne crt o dscijun
  • il sazio non crede la digiuno
  • U sinch ijè che cing ann u fess rumn semb!
  • il sindaco è per cinque anni il fesso rimane sempre!
  • U vecchij nand o specchij stè chp a lndecchij
  • il vecchio davanti allo specchio sta scegliendo la lenticchia
  • U diavl e l’acquasand
  • il diavolo e l’acqua santa
  • U nzidd trapanscij u pijsc’ch
  • la stilla trapana la pietra
  • U pzzend camb a chs
  • il pezzente campa la casa
  • U uecchij vol u vijnd a ijamm vol abbijnd
  • l’occhio vuole il vento la gamba vuole il riposo
  • U sarmend s’addrizz quann ijè verd
  • il sarmento si drizza quando è verde
  • U vignr s’addrizz quann jè giovn
  • il vigneto si drizza quando è giovane
  • U vow discij crnut o ciuccij
  • il bue dice cornuto al ciuccio
  • U zappator scarp a gross e mend a fin
  • il zappatore scarpe grosse e mente fine
  • V te fj do pass a Vrnall!!
  • vai a farti due passi a Bernalda!!
  • Vcin a banna vecchij nongij puet fj zinnannà!
  • vicino alla banda vecchia non puoi fare zinnannà!
  • Vcin o chn lup nongij puet scij a fj zù zù
  • vicino al canelupo non puoi andare a fare zù zù
  • Ve scijuech o larij
  • vai a giocare al largo
  • Ve ruzzliscij i pijsc’ch ijndr a gravin
  • vai a ruzzolare le pietre dentro la Gravina
  • Veccanuscij pn mij ijndr a cialledd
  • vai a conoscere pane mio dentro alla cialledda
  • Vijnd e frtun cangijn accom a lun
  • vento e fortuna cambiano come la luna
  • Vijn mort e mitt rpr
  • vieni morte e metti riparo
  • Vijst cppon ca pr baron
  • vesti cippone che sembri barone
  • Vol pagghij che cijnd cavaddr
  • vuole paglia per cento cavalli
  • Vttorij Emanuel ten i dijbbt e non si lev, rsponn Garbbald a prijss a chidd ma mett lald
  • Vittorio Emanuele, ha i debiti e non li leva, sisponde Garibaldi insieme a quelli dobbiamo mettere gli altri
  • Zomb u c'comr e vj ngul o uertln
  • salta il cocomero e va in culo all’ortolano
Indietro